Роман «Дубликат»

Глава 26. Змеиные плантации

— Я не подумал об этом, — удрученно проговорил юноша, осознав свою ошибку. — Тогда нужно срочно уходить отсюда!

— Я охрип, втолковывая это тебе! Своим ненужным никому благородством ты поставил под угрозу нашу экспедицию. Мою жизнь, в конце концов! Как ты посмел?

— Но, Мансур, я хотел помочь…

— Твой разум помутился, как только мы спустились в долину. Что ты выкинешь дальше? Помни — ты на свободе только благодаря мне!

Насир внимательно слушал перебранку своих спасителей, стараясь ничего не упустить. Определив в сыне шейха главного, он придвинулся к тому и быстро затараторил:

— Уважаемый, заложникам не грозит беда. Они в безопасности. Итальянцы очень, очень богаты. За них похитители получат много денег.

— Давай подробнее и все сначала, — заинтересовался Мансур, нутром почуяв нежелание проводника спасать своих подопечных. — Откуда тебе известно, что они богаты? Куда похитители ведут пленников?

Сбивчивый рассказ незадачливого сопровождающего прояснил ситуацию. Насир планировал проводить туристов как раз до того места, где сейчас стояли лагерем похитители, после чего собирался вернуться в деревню. Однако, итальянцы соблазнили любопытного местного жителя сокровищами, которые они непременно планировали отыскать неподалеку от древнего города. У кладоискателей была с собой не только карта с маршрутом, но и аудиозапись с описанием найденных ранее артефактов.

Несколько лет назад в висячую деревню прибыла группа археологов иностранцев. Они наняли для помощи представителей местного кочевого племени, контролирующего восточные приграничные территории. При раскопках были обнаружены подземные пустоты. Исследователям удалось через разрушенные тоннели попасть в хранилища города Ирам и вывезти ценные находки. С тех пор к месту раскопок никто не возвращался. Итальянцы планировали пройти по маршруту археологов и разыскать подземные хранилища.

Эмоциональные иностранцы смогли уговорить Насира сопровождать их в Ирам, пообещав тому долю и хорошую оплату. Проводник забыл об осторожности и спустя сутки на подходах к пустыне иностранцы с провожатым были захвачены встречной группой боевиков. Отряд направлялся к горным пещерам, ближайшее удобное место для перехода в Йемен. Боевики спешили, поэтому пленникам пришлось уже связанными совершать обратный маршбросок до устья. После привала группа собиралась пройти через ущелье, ведущее в Бассамет.

— Знаешь туда дорогу? — поинтересовался сын шейха.

— Да. Я бывал там мальчишкой. Сейчас туда трудно пройти. Берут высокую плату за каждую голову.

— Кто берет плату?

— Смотрители пещер. Там их деревня. Смотрителям все платят. Кто не платит — убивают. Мы туда не ходим много лет. Приезжих доводим только до ущелья.

— Пленников ведут в Йемен?

— Да, они очень ценные. Ожидается выгодная сделка, — мужчина отвечал коротко, подозрительно косясь на винтовку Гармана, валявшуюся неподалёку. — Меня не возьмут — дорого платить и незачем. Я — ненужный свидетель.

— Тогда почему ты жив? — удивлённо поднял бровь сын шейха.

— Они не успели. Слишком поздно пришли на стоянку. Думаю, хотели задушить перед уходом или просто оставить в каменном мешке.

— Что ещё за мешок? — Мансур зло глянул на притихшего чеканщика: — Если бы ты не лез со своими душевными порывами, мы бы спокойно переждали, пока отряд пройдет ущелье!

— Мешок — что-то вроде тюремной камеры, — хмуро пояснил юноша. — Глубокая расщелина высотой больше, чем в два человеческих роста. По отвесным стенам наверх не выбраться.

— А как ты его вытащил оттуда?

— Повезло. Они забыли верёвку сверху. Насир встал на плечи одному из заложников, — Гарман понимал, что погорячился, но о поступке нисколько не сожалел. — Наверняка утром беглеца хватятся.

— Смотря, насколько торопятся. Могут решить, что сбежал и вернулся домой.

— Нужно уходить, — проговорил проводник, умоляюще глядя на сына шейха.

— Всё! Хватит самодеятельности, — поднялся на ноги Мансур. — Насир, отведешь нас в Бассамет. Я за всех заплачу, не бойся.

Проводник, казалось, был рад угодить спасителям. Ему вручили винтовку, и он повел мужчин поверху в обход устья, откуда можно было спуститься в ущелье. Соблюдая все меры предосторожности, группа осторожно удалялась от стоянки спящих боевиков. Путники старались не шуметь, старательно обходя россыпи камней, чтобы нисходящий ветер с горных вершин не донес до лагеря ни единого постороннего звука. Тихая прохладная ночь незаметно перешла в утро, когда путники подошли к месту спуска.

plateau_gorge_descent

Прочно закрепив верёвку между двумя крупными камнями, мужчины сначала спустили вниз Мансура, который вбил крюки в трещины каменных стен. Процессию замыкал чеканщик. Отвязав веревку, он начал спуск с многометровой высоты, цепляясь за крюки и выступы. Внезапно где-то вдалеке раздался выстрел, отразившийся хлёстким эхом от склонов, покрытых кустарником и цветущими деревьями. Гарман оступился и едва не рухнул вниз, повиснув на ремне своего баула. Глянув сверху на испуганных спутников, он медленно продолжил спуск, прижимаясь всем телом к колючей каменной поверхности.

Двигаясь за Насиром по каменным карнизам, путникам пришлось еще дважды воспользоваться бесценной веревкой, прежде чем они оказались на довольно узкой горной тропе. Камень огромных размеров, словно специально кем-то расколотый надвое, образовывал расщелину, со дна которой не было видно неба.

— Это и есть дорога в Бассамет? — задал вопрос сын шейха, раскинув руки в стороны и упёршись ими в шершавые стены из тёмного песчаника.

— Да. Здесь дольше идти, но спокойнее, — отчаянно зевая, пробормотал проводник. Было заметно, что он держится на пределе сил.

— Не засыпай, Насир, держись. Мы заблудимся без тебя, — подбодрил мужчину чеканщик, но тот уже справился с минутной слабостью и двинулся по тропе дальше, опираясь на винтовку, как на посох.

Спустя несколько часов блужданий по извилистым горным проходам и тесным ущельям, то спускаясь, то поднимаясь на валуны у подножия гор, мужчины вышли на берег быстрой горной речки. Водные потоки неслись из-за поворота с огромной скоростью, разбиваясь о камни и оглашая округу звонким журчанием. Насир удивлённо оглядывался вокруг, словно не узнавая места.

— Куда теперь? — Гарман растерянно смотрел на бурное течение реки.

— Не помню реки здесь. Давно не был, — промолвил проводник, устраиваясь у воды.


Опубликовано 23 марта 2014 г.