Роман «Дубликат»

Глава 14. Тайная вечеринка

— Как здесь всё удобно устроено, — восхищённо пробормотал Гарман, оглядывая с балкона мастерскую.

— Спускайся, будем пить чай и есть. Если хочешь, прими душ.

Хозяин указал на маленькую дверцу в дальнем углу гаража, потом включил небольшой приемник, и просторное помещение тут же наполнилось приятной музыкой.

— Без сварки не обойтись, — задумчиво протянул Салех, осматривая повреждённый бензобак. — Завтра будем с этим разбираться. Давай говори, что там с Мансуром стряслось.

— Мы получили мотоцикл в порту и после решили немного прокатиться по пустыне, — начал отчёт юноша, опустив ненужные подробности о себе. Он рассказал хозяину мастерской обо всем, начиная с аварии у караван-сарая и заканчивая событиями в палаточном лагере мотогонщиков.

— Выходит, нашего коллекционера можно ждать уже завтра к вечеру?

— Да, наверное. Как только Мансур вернётся, мы направимся к его отцу.

— Я должен посетить одно мероприятие. Меня ждут друзья. Перед уходом я должен обесточить гараж и включить сигнализацию, — сообщил гостю Салех, приступая к сборам.

— Мне придётся быть здесь одному? — юноша сообразил, что останется в ангаре в полной темноте.

— Да. Вентиляция тут неплохая, так что не задохнешься. Но есть проблема. Завтра я, конечно, вернусь, но не могу сказать, когда. Постараюсь к вечеру быть.

— Салех, можно мне пойти с тобой? — взмолился Гарман, которого страшила перспектива сидеть взаперти в железной коробке. — Я не помешаю тебе. А вдруг ты задержишься?

— Как-то не вовремя ты свалился мне на голову! Почему не остался с родственником? Ладно, пойдешь со мной, — сжалился мужчина. — Я переоденусь, и ты приведи себя в порядок.

— Куда мы направляемся? — забеспокоился юноша, оглядывая себя.

— Тут такое дело, это закрытая вечеринка. Мы частенько с Мансуром там бываем. А ты, судя по виду, зеленый еще, как бы в обморок не упал от впечатлений, — рассмеялся Салех, облачаясь в яркую шелковую рубаху.

— Тебе не придётся стыдиться меня! Поверь, я не стану ничему удивляться и буду молчалив, как самая крошечная звезда в пустынном небе, — заверил Салеха обрадованный парень.

— Не бери с собой ничего, никаких вещей и документов, — предупредил мужчина. — Там, куда мы идём, встречаются разные люди, и всякое может произойти.

Хозяин выключил свет, погрузив ангар в полную темноту. Когда мужчины оказались снаружи, дверь бесшумно опустилась, и Салех нажал на какую-то кнопку возле звонка — огонек поморгал и из зеленого превратился в красный. Мужчины перешли на противоположную неосвещенную сторону дороги, и продолжили двигаться под покровом темноты.

Шагая вслед за уверенно петляющим по пустынным улицам Салехом, Гарман понимал, что найти дорогу обратно ему будет очень сложно, настолько безликим и однообразным казалось ему всё вокруг. Перед тем, как покинуть мастерскую, юноша приметил недалеко от входа в ангар за низким дувалом на противоположной стороне улицы, три высокие пальмы. Их причудливые кроны, хорошо различимые на фоне темно-серого неба, склонялись друг к другу, образуя что-то вроде высокой остроконечной арки над невысокими строениями квартала.

Riyadh_fence_duval_street

Пройдя несколько кварталов, постоянно сворачивая то влево, то вправо, мужчины, наконец, остановились у неприметной двери в двухэтажном здании, казавшемся снаружи нежилым. Свет в небольших зарешеченных окнах не горел, но у самой двери были слышны глухие ритмичные звуки. Салех нажал на едва заметную кнопку звонка и отступил на шаг назад.

Спустя минуту звуки за дверью стихли, и створка медленно приоткрылась. После обмена несколькими фразами шёпотом с каким-то человеком в тёмном одеянии, дверь распахнулась, и гостей впустили внутрь. Сразу же за порогом начиналась довольно крутая лестница вниз, на стенах тускло горели маленькие круглые светильники, а снизу поднимался терпкий запах, не то еды, не то благовоний.

В сопровождении встретившей их невысокой худой женщины, закутанной с ног до головы в темный плащ, вновь прибывшие прошли еще через две двери и оказались в просторной комнате с высоким сводчатым потолком. Тут же включили громкую музыку и праздник продолжился. К Салеху подбежали знакомые и принялись, перекрикивая шум и какофонию звуков, о чем-то расспрашивать.

Гарман озирался вокруг и старательно всем улыбался, хотя был напуган шумным весельем и большим скоплением людей. Он попробовал незаметно отойти к стене, но не успел. Две пританцовывающие девушки в обтягивающих джинсах с распущенными длинными волосами увлекли юношу в дальний угол комнаты, где стоял низкий квадратный стол с напитками в стеклянных и пластиковых бутылках, тарелками с аппетитными сладостями, фруктами и стопками лепешек.

Юному гостю предложили угощение и указали на высокий кувшин, очевидно, наполненный вином. Никто не интересовался, употребляет ли он алкоголь. Смеясь и болтая друг с другом, девушки наполнили напитком из кувшина три бокала, один из которых протянули смущённому Гарману.

Вокруг все веселились, кто как мог. Несколько человек, в том числе и нарядно одетые молодые женщины, танцевали. В углу группа молодых людей колдовала над огромным кальяном, по очереди выпуская клубы чёрно-коричневого дыма. Салех в это время беседовал с приятелями неподалеку от входной двери, стоя с зажатой в руке бутылкой и жестами что-то показывая собеседникам.

Юноша остался на попечении гостеприимных девушек, угостивших его фруктовым вином. На вкус напиток, приторно сладкий и чуть терпкий, был не так плох, и Гарман смаковал налитое в бокал, стараясь не разочаровать юных красавиц. В доме моханди взрослые часто пили этот напиток, угощая вином мальчиков постарше.


Опубликовано 03 января 2014 г.