Роман «Дубликат»

Глава 14. Тайная вечеринка

Гарман помнил обещание, данное хозяину гаража — вести себя в гостях непринуждённо, улыбаться и поменьше говорить. Одежда его, может быть, и не соответствовала празднику, но здесь не принято было задавать лишних вопросов. Девушки попытались вытащить юношу в центр потанцевать, но, находясь в приподнятом настроении, не стали долго мучить упирающегося гостя. Оставив его в покое, они пошли плясать в общий круг, а Гарман вернулся к столу, решив основательно перекусить и осмотреться.

Вечеринка, куда он случайно попал, была в самом разгаре. Не меньше двух десятков человек перемещались туда-сюда по комнате, обходя группы беседующих и танцующих гостей. Какая-то парочка обнималась в углу, причем девушка старательно удерживала молодого человека в вертикальном положении, прижав к стене. Судя по всему, спиртного все выпили уже немало, но было похоже, что останавливаться никто не собирался.

Кальянщики переместились на ковер, расстеленный в другом углу, в то время как один из знакомых Салеха достал большую прозрачную бутыль голубого цвета с яркой этикеткой. Разлив предварительно по крошечным стопкам содержимое, он предлагал всем присутствующим дегустировать новый напиток. Яркий свет погасили, включив вместо него настенные лампы. Молодой человек поджег каким-то образом питье в своем стакане, чем немедленно привлёк множество желающих повторить фокус.

Riyadh_party_east

Избежать дегустации огненного напитка не удалось и Гарману, после чего он почувствовал, как в буквальном смысле пол уходит из-под его ног. Он совсем потерял из виду Салеха, когда обнаружил себя на ковре рядом со странным человеком в сбитой набок чалме. С другой стороны на плече парня крепким сном спала незнакомая девушка. Все вокруг наперебой предлагали новичку попробовать кальян, утверждая, что он будет в восторге. После первого вдоха неискушенный в таких удовольствиях юноша окончательно потерял чувство реальности. В ушах шумело и не покидало ощущение качки, как на шхуне во время шторма в Персидском заливе.

Сколько времени продолжалось веселье, Гарман определить не мог. Внезапно в помещении погас свет, и на мгновение разговоры стихли. В наступившей тишине раздался пронзительный женский голос — всех попросили соблюдать полную тишину. Откуда-то сверху доносились крики и стук в дверь. Из перешёптываний присутствующих юноша понял, что все опасаются полицейской облавы.

Превозмогая головокружение, Гарман аккуратно освободился от навалившейся на него спящей девушки и начал на ощупь продвигаться в противоположный угол комнаты к двери, которую он приметил раньше. Шансов найти в темноте своего сопровождающего среди толкающихся и шепчущихся гостей не было, и юноша решил убежать или спрятаться. Добравшись ползком до двери, юноша вместе с устремившимися туда же другими гостями вечеринки оказался в узком проходе.

В конце коридора беглецы обнаружили дверь в тесное помещение, заставленное, судя по раздавшемуся грохоту, какой-то посудой и емкостями. Другая дверь рядом оказалась запертой и Гарман с двумя невидимыми участниками побега приняли решение ее взломать. Выбив дверь, к счастью открывающуюся наружу, они оказались в небольшом дворике с невысоким каменным забором по периметру.

В свете далеких уличных фонарей Гарман смог разглядеть своих спутников. Женщина оказалась той, что встречала их на вечеринке, а худощавого мужчину с недобрым взглядом глубоко посаженных глаз и остроконечной бородкой он видел среди гостей около кальяна.

Мужчина молча присел, давая понять юноше, что следует оценить обстановку за забором. Гарман взобрался попутчику на плечи и осмотрелся. Справа располагался такой же глухой двор, но чуть большего размера, где около черных металлических ворот стоял автомобиль. Повернувшись к противоположной стороне ограждения, Гарман увидел между стенами дувалов узкий проход, в самом конце которого виднелась улица.

— Выбираться наружу нужно здесь, — сообщил юноша спутникам.

— Лезь наверх, — отрывисто скомандовал мужчина, подталкивая Гармана выше.

Взобравшись на стену, юноша помог женщине подняться на забор, затем они вместе вытянули мужчину наверх. Со стороны выбитой ими двери послышались крики и женский визг, нужно было спешить. Недолго раздумывая, беглецы прыгнули в просвет между заборами и побежали прочь.

Проход выходил в тупиковый переулок, но правее за поворотом начиналась какая-то улица. По команде мужчины юноша со спутницей быстро перебежали на противоположную сторону и затаились, укрываясь за толстыми стволами массивных пальм. Со стороны переулка, который находился с другой стороны квартала, доносился шум, раздавались крики, но беглецы были в безопасности.

Осторожно следуя вдоль забора, они всё дальше удалялись от места побега, сворачивая то направо, то налево. В конце пути на небольшой площадке их ждал низкий спортивный автомобиль без крыши. Мужчина сел за руль, женщина устроилась рядом, а Гарман расположился сзади на тесном диванчике.

Машина с выключенными фарами медленно двинулась прочь, увозя юношу в неизвестность. Пытаясь справиться с подступающей дурнотой, юный чеканщик старался запомнить дорогу, но в слабом свете едва заметных звезд ничего разобрать было невозможно. Отчаявшись победить сонливость, юноша уронил голову на грудь и крепко уснул.


Опубликовано 03 января 2014 г.