Роман «Дубликат»

Глава 9. Опасные попутчики

На автовокзале Гарман выяснил, что придётся покупать визу в Саудовскую Аравию. Стоило это недорого, но получить ее можно было только на самой границе, как раз посередине королевского моста. Там автобус останавливался на досмотр, но вряд ли кто-то стал бы ждать, пока путешественник оформит документы — в толпе ожидающих поговаривали, что могут быть и очереди.

По расписанию автобус отправлялся рано утром следующего дня, но юноша уже покинул дешёвое жилье и не хотел туда возвращаться. Он подошел к таксисту, оказавшемуся ливийцем, чтобы узнать стоимость поезда через границу:

— За сколько можно добраться на ту сторону?

— Двести долларов в один конец, и это ещё недорого.

— Кому как, — ответил юноша. Ливиец запросил сумму, которой он располагал, но это были все его средства. — Таких денег у меня нет. Что же делать? Автобус будет только завтра, а я спешу.

— В машине четыре места. Можешь подождать — найдутся такие же, как ты. Разделите плату на всех. Так часто делают, когда нужно добраться до платильного моста.

— Как думаешь, меня пропустят с такими бумагами? — поинтересовался парень у таксиста, сунув ему под нос свои документы.

— Из Ирана? Всё будет нормально. Насколько знаю, вечные проблемы и накладки только у европейцев да американцев. Я часто их оттуда вывожу обратно.

Выбора не оставалось, ключник присел в тени у входа в ближайший ресторан и задремал. Через два часа ливиец подозвал путешественника: нашлись попутчики, также не пожелавшие ждать автобуса до завтра — два индуса и европеец-переводчик.

King_Fahd_Causeway

Вид на залив с моста Короля Фахда поражал воображение — у юноши захватывало дух и тревожно сжималось сердце. Под ослепительным солнцем игриво бликовала вода, невдалеке виднелись похожие на гигантские сложенные зонтики башни пограничных терминалов. Расстояние до противоположного берега казалось совсем небольшим, особенно с самой высокой точки бахрейнской части моста, изгибавшегося крутой дугой над проливом.

До места высадки ехали всего четверть часа, что ключник определил по своим новым наручным часам. Ливиец высадил пассажиров и, проникшись симпатией к Гарману, дал ему пару советов:

— Как получишь визу, ищи автомобиль с саудовскими номерами. Вон, гляди — должны быть такие. Запомнил?

— Да, — ответил юноша. — Мне нужно добраться в Эль-Хубар, а денег почти не осталось.

— Не бойся, тут близко. Здесь всегда можно договориться с водителями, возьмут недорого или вообще даром прокатят.

— Пешком далеко?

— Да не то чтобы далеко. Можно пройти вдоль трассы, но за пять часов ходу под жарким солнцем ты превратишься в подгоревший кебаб.

К документам ключника претензий не предъявили, хотя на таможне у него дотошно выясняли, не в сторону ли Мекки он направляется и почему в документах не указано, откуда он родом. Гарман объяснялся, как мог, на арабском и английском, рассказав, что в Эр-Рияде его ожидают родственники, и он везет им подарки. На вопрос, как он собирается добраться в столицу, юноша бодро ответил, что его будут встречать на автомобиле друзья.

Выяснив, что путешественник не имеет отношения к паломникам, его пропустили на досмотр багажа. Содержимое сумки не вызвало особого интереса местных властей, но висящий на поясе кинжал, купленный на базаре в Манаме, пришлось оставить. Гарман был счастлив, что всё внимание военные сосредоточили на клинке и ножнах, не заинтересовавшись маской. Благополучно преодолев формальности, он прошел через терминал и оказался на аравийской земле.

Неподалёку от здания таможни юноша заметил небольшую парковку для машин, среди которых с саудийскими номерами обнаружился большой джип и легковой фургон с поднятым капотом. Водитель джипа отсутствовал, а в фургоне, к сожалению, не оставалось места для пассажира, машина была полностью загружена какими-то коробками.

Пришлось устроиться недалеко от стоянки и дожидаться, пока к джипу вернётся водитель или подъедет другая машина. В крайнем случае, юноша мог рассчитывать на утренний автобус уже по эту сторону границы, благо таможенный досмотр был успешно пройден.

Ближе к вечеру к джипу со стороны таможни подошла пара — женщина, с головы до ног закутанная в черные одежды, и мужчина в европейском костюме, с красно-белой повязкой на голове. В руках он тащил две объемные и, судя по всему, очень тяжёлые черные сумки на молнии.

За руль автомобиля села женщина, но юноша не решился подойти к ней и обратился с просьбой к мужчине. Мельком глянув на парня, тот молча кивнул в сторону водителя, пожав плечами. Оба казались чем-то расстроенными, и Гарман почувствовал, что он со своими проблемами здесь явно не ко времени. Женщина оценивающе оглядела юношу и что-то тихо шепнула спутнику. Тот на чистейшем арабском задал вопрос:

— Откуда ты и куда направляешься?

— Я из Ирана, еду в столицу к дяде, — лучезарно улыбаясь, и здесь не удержался от обмана Гарман. — Подвезите меня, пожалуйста, до ближайшего города, где я мог бы сесть на автобус или поезд.

После краткого совещания со спутницей, видимо, игравшей роль старшей в тандеме, мужчина распахнул заднюю дверь джипа. Небрежным жестом он указал парню на заднее сиденье автомобиля, где радом с вещами как раз оставалось место для одного пассажира. Не заставляя себя ждать, довольный Гарман быстро забрался внутрь, радуясь, что так легко нашёл себе транспорт.

Салон автомобиля был отделён перегородкой, поэтому юноша не мог разобрать, о чём сдержанно спорили попутчики. Сумки хозяев лежали рядом на сиденье, и, пока автомобиль выруливал на автостраду, парень попытался определить, что в них находится. Ощутив локтем и бедром жесткие контуры содержимого, он решил, что в сумках оружие.


Опубликовано 03 декабря 2013 г.